Compare Versions
Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of a perverse rebellious woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own shame, and unto the shame of thy mother's nakedness?
Then Saul became angry with Jonathan and shouted, âYou son of a perverse and rebellious woman! Donât I know that you are siding with Jesseâs son to your own shame and to the disgrace of your mother?
Then Saulâs anger was kindled against Jonathan, and he said to him, âYou son of a perverse, rebellious woman, do I not know that you have chosen the son of Jesse to your own shame, and to the shame of your motherâs nakedness?
Then Saulâs anger burned against Jonathan, and he said to him, âYou son of a perverse, rebellious woman! Do I not know that you are choosing the son of Jesse to your own shame, and to the shame of your motherâs nakedness?
Saulâs anger flared up at Jonathan and he said to him, âYou son of a perverse and rebellious woman! Donât I know that you have sided with the son of Jesse to your own shame and to the shame of the mother who bore you?
Then Saulâs anger was aroused against Jonathan, and he said to him, âYou son of a perverse, rebellious woman! Do I not know that you have chosen the son of Jesse to your own shame and to the shame of your motherâs nakedness?
Saul boiled with rage at Jonathan. âYou stupid son of a whore!â he swore at him. âDo you think I donât know that you want him to be king in your place, shaming yourself and your mother?
Then Saulâs anger burned against Jonathan, and he said to him, âYou son of a perverse rebellious woman, donât I know that you have chosen the son of Jesse to your own shame, and to the shame of your motherâs nakedness?